أمثـال وحــكم مُختـــارة بالـعـربية والإنجــليزية - Translated Proverbs 2013 2014 2015
- - - - - - -
www.dream-cafeh.net
- - - - - - -
أمثـال وحــكم مُختـــارة بالـعـربية والإنجــليزية - Translated Proverbs
حصريا على دريم كافيه
2013 - 2014 - 2015 - 2016
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أقدم لكم اليوم بعض الأمثال المترجمة باللغة العربية والانجليزية
إنّ بَعد العسر يسرا After the storm comes sunshine
إذا ابتليتم فاستتروا Don't wash your dirty linen in public
الطيور على أشكالها تقع Birds of a feather flock together
إن تذكر الشيطان يحضر فورا Talk of the devil and he'll appear
الأقربون أولى بالمعروف Charity begins at home
الجمال جمال النفس Beauty is skin deep
الصانع السيئ يلوم ادواته a bad workman blames his tools
الجوع كافر A hungry man is an angry man
الضمير الآثم لا يحتاج لإتهام - كاد المريب ان يقول خذوني a guilty conscience needs no accuser
صاحب الصنائع السبع لا يتقن اي صنعة - كثير الصنعات قليل البارات - سبع صنايع والبخت (الرزق) ضايع
a jack of all trades is master of none
أمثال وحكم بالعربية والإنجليزية - Translated Proverbs - English – Arabic Proverbs
لا يجمع سيفان في غمد - لا يمكن حمل بطيختين بيد واحدة a man cannot serve two masters
أعذر من أنذر Forewarned is forearmed
أعط كل ذي حق حقه Give the devil his due
استجار من الرمضاء بالنار To jump out of the frying pan into the fire
يعرف المرء بأقرانه - عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه a man is known by the company he keeps
الابن سرّ أبيه Like father like son
الغريق يتعلق بحبال الهواء – الغريق يتعلق بقشة
any port in a storm
النظافة من الإيمان Cleanliness is next to godliness
الفشل طريق النجاح Failure teaches success
على قدر أهل العزم تأتي العزائم
You can only go as far as you push
الأفعال أبلغ من الأقوال
Actions speak louder than words
لتقل خيرا أو لتصمت
Better be silent than speak ill
الإسكافي حاف والحائك عريان – باب النجار مخلوع The shoemaker's wife is always the worst shod
أمثال وحكم بالعربية والإنجليزية - Translated Proverbs - English – Arabic Proverbs
عامل الناس كما تحب أن يعاملوك
Do as you would be done by
من شب على شئ شاب عليه - الطبع غلّاب
Habit ever remains
من طلب العلا سهر الليالي
No sweet without sweat
تحت السواهي دواهي – ما خفي كان أعظم
Still water runs deep
الصلح سيد الأحكام Conciliation is the matter of the law
لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة Don’t put your head in the lion's mouth
رمية من غير رامي A flash in the pan advantages to others
مفتاح الشرّ كلمة The key to evil is one word
رأس الحكمة مخافة الله The head of wisdom is fair of god
اذا لم يوجد طعام لن يوجد مزاج No food no mood
عند البطون ضاعت العقول A hungry stomach has no ears
كلّ إناء بما فيه ينضح A vessel filters what it contains
يوم لك ويوم عليك
One day gain, another day pain
القناعة كنز لا يفنى Content is an everlasting treasure
الفرصة تطرق باب الرجل مرة واحدة Dawn does not come twice to awaken a man
اللي استحوا ماتوا
They whom got shy, died
الناس أعداء ما جهلوا People are enemies of that which they don't know
خالف تُعْرَفْ Dissent and you will be known
الغاية تبرر الوسيلة
The end justifies the means
رب ضرة نافعة Every cloud has a silver lining
أمثال وحكم بالعربية والإنجليزية - Translated Proverbs - English – Arabic Proverbs
مد رجليك على قد لحافك
Cut your coat according to your cloth
لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة Don't put your head in the lions mouth
لكل جواد كبوه
Every tide has its ebb
لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة Any horse may stumble, any sage may err
العبرة بالنهاية
It is the end that counts
للضرورة أحكام Necessity knows no law
من طلب الكثير أضاع القليل Grasp all, lose all
كل ابن آدم خطاّء To err is human
إذا هبّت رياحك فاغتنمها Make hay while the sun shines
من حسنت سياسته دامت رياسته He who governs well may govern long
*********
مواضيع أخرى:
الفرق بين Mr - Mrs - Miss - Ms – Mstr واستخدام كل منها
أجمل أزياء ماركة بيرشكا Bershka لعام 2017
اكتــشفي الطابع المميز لحقــائب LV الجــديدة لخريف 2017
ملابــس كاروهــاااات مميــــزة
بســبوسة القــشــطة بطريــقة سهـلة وطعــم خيـاااااال
5 أطبـاق ينـصح بها مـوقع Vogue العالمي لنـظام غذائـي نـقي و صـحي
*******
.jpg)
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أقدم لكم اليوم بعض الأمثال المترجمة باللغة العربية والانجليزية
إنّ بَعد العسر يسرا
After the storm comes sunshine
إذا ابتليتم فاستتروا
Don't wash your dirty linen in public
الطيور على أشكالها تقع
Birds of a feather flock together
إن تذكر الشيطان يحضر فورا
Talk of the devil and he'll appear
الأقربون أولى بالمعروف
Charity begins at home
الجمال جمال النفس
Beauty is skin deep
الصانع السيئ يلوم ادواته
a bad workman blames his tools
الجوع كافر
A hungry man is an angry man
الضمير الآثم لا يحتاج لإتهام - كاد المريب ان يقول خذوني
a guilty conscience needs no accuser
صاحب الصنائع السبع لا يتقن اي صنعة - كثير الصنعات قليل البارات - سبع صنايع والبخت (الرزق) ضايع
a jack of all trades is master of none
أمثال وحكم بالعربية والإنجليزية - Translated Proverbs - English – Arabic Proverbs
لا يجمع سيفان في غمد -
لا يمكن حمل بطيختين بيد واحدة
a man cannot serve two masters
أعذر من أنذر
Forewarned is forearmed
أعط كل ذي حق حقه
Give the devil his due
استجار من الرمضاء بالنار
To jump out of the frying pan into the fire
يعرف المرء بأقرانه - عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه
a man is known by the company he keeps
الابن سرّ أبيه
Like father like son
الغريق يتعلق بحبال الهواء – الغريق يتعلق بقشة
any port in a storm
النظافة من الإيمان
Cleanliness is next to godliness
الفشل طريق النجاح
Failure teaches success
على قدر أهل العزم تأتي العزائم
You can only go as far as you push
الأفعال أبلغ من الأقوال
Actions speak louder than words
لتقل خيرا أو لتصمت
Better be silent than speak ill
الإسكافي حاف والحائك عريان – باب النجار مخلوع
The shoemaker's wife is always the worst shod
أمثال وحكم بالعربية والإنجليزية - Translated Proverbs - English – Arabic Proverbs
عامل الناس كما تحب أن يعاملوك
Do as you would be done by
من شب على شئ شاب عليه - الطبع غلّاب
Habit ever remains
من طلب العلا سهر الليالي
No sweet without sweat
تحت السواهي دواهي – ما خفي كان أعظم
Still water runs deep
الصلح سيد الأحكام
Conciliation is the matter of the law
لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
Don’t put your head in the lion's mouth
رمية من غير رامي
A flash in the pan advantages to others
مفتاح الشرّ كلمة
The key to evil is one word
رأس الحكمة مخافة الله
The head of wisdom is fair of god
اذا لم يوجد طعام لن يوجد مزاج
No food no mood
عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears
كلّ إناء بما فيه ينضح
A vessel filters what it contains
يوم لك ويوم عليك
One day gain, another day pain
القناعة كنز لا يفنى
Content is an everlasting treasure
الفرصة تطرق باب الرجل مرة واحدة
Dawn does not come twice to awaken a man
اللي استحوا ماتوا
They whom got shy, died
الناس أعداء ما جهلوا
People are enemies of that which they don't know
خالف تُعْرَفْ
Dissent and you will be known
الغاية تبرر الوسيلة
The end justifies the means
رب ضرة نافعة
Every cloud has a silver lining
أمثال وحكم بالعربية والإنجليزية - Translated Proverbs - English – Arabic Proverbs
مد رجليك على قد لحافك
Cut your coat according to your cloth
لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
Don't put your head in the lions mouth
لكل جواد كبوه
Every tide has its ebb
لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
Any horse may stumble, any sage may err
العبرة بالنهاية
It is the end that counts
للضرورة أحكام
Necessity knows no law
من طلب الكثير أضاع القليل
Grasp all, lose all
كل ابن آدم خطاّء
To err is human
إذا هبّت رياحك فاغتنمها
Make hay while the sun shines
من حسنت سياسته دامت رياسته
He who governs well may govern long
*********
مواضيع أخرى:
الفرق بين Mr - Mrs - Miss - Ms – Mstr واستخدام كل منها
أجمل أزياء ماركة بيرشكا Bershka لعام 2017
اكتــشفي الطابع المميز لحقــائب LV الجــديدة لخريف 2017
ملابــس كاروهــاااات مميــــزة
بســبوسة القــشــطة بطريــقة سهـلة وطعــم خيـاااااال
5 أطبـاق ينـصح بها مـوقع Vogue العالمي لنـظام غذائـي نـقي و صـحي
*******
2013 - 2014 - 2015 - 2016
HleJhg ,pJJ;l lEojJJJhvm fhgJuJvfdm ,hgYk[JJgd.dm - Translated Proverbs 2013 2014 2015
|